2008年12月4日木曜日
Yamenaide, PURE: Domoto Tsuyoshi'nin başrolde olduğu "Kimi to ita mirai no tame ni I'll be back "(Seninle birlikte olduğum geleceğin hatrına geri döneceğim...) isminde bir dizinin bitiş şarkısı.
KinKi Kids - Yamenaide, PureTürkçe Çeviri
Bir melek olmayı bırakma.
Acı çekme
Kanatlarını fırlatıp atma
Zamanı durdurma
Eğer kaybolursan
Artık sana sarılamam
Bıçağı saklayarak seni baştan çıkardım
Yaralanmış halde bile koşmaya devam ettin, değil mi?
Tövbe nedir bilmeyen hain bir aşk,
Gözyaşı lekeli bu kuru odada sen bir meleksin
En kısa zamanda geri döneceğim.
Seninle buluşacağım
Bir melek olmayı bırakma
Bir köşeye kaçma
Rüyalarını silme
Zamanı durdurma
Çünkü seni delirecek kadar çok seviyorum.
Duvarda yansıyan
Gölgemdeki bir iblis
Parçalanmış kalbimde
Büyülü bir parfüm
Ayaklarımın üzerinde duramaz hale gelene kadar
Bu kasabada amaçsızca dolaştım
Yalnızlıktan birbirimizi tutalım,
Nazik ol...
Bundan sonra döneceğim...
Beraber başlayalım.
Bir melek olmayı bırakma
Bir köşeye kaçma, rüyalarını silme.
Zamanı durdurma.
Çünkü seni delirecek kadar çok seviyorum.
Nanami has bad translation skills when it comes to Japanese-Turkish,
meanwhile being better in translation when it's about English,
I don't really get it. But that's how it is for me...
2008年12月3日水曜日
Hello!
This is Nanami
I am also called Endlicheri or Bonnie
So you can pick whichever you want
From now on,
4649ね!